-
1 зарубить саблей
vgener. niedersäbeln -
2 зарубить саблей
vgener. matar de un sablazo (a sablazos) -
3 зарубить
II (зарублю, зарубишь), сов., кого зэхэупщIэтэн; зарубить саблей джатэкIэ зэхэупщIэтэн
◊ зарубить себе на носу зыщымыгъэгъупщэн -
4 зарубить
-
5 зарубить
1) ( убить) ammazzare2) ( провалить) bocciare, respingere* * *сов.1)заруби́ть саблей / топором — uccidere con una sciabolata / un colpo di scure
2) ( сделать выемку) intagliare vt, intaccare vt3) разг. ( провалить) bocciare vt, far fuoriв министерстве зарубили проект — al ministero hanno bocciato / affossato il progetto
••заруби́ть себе на носу / на лбу / в памяти разг. — ficcarselo bene in mente
* * *vgener. far fuori (ñì. bocciare) -
6 зарубить
заруб||и́ть1. hak(il)murdi (топором);sabromortigi (саблей);2. (сделать зарубку) entranĉi;♦ \зарубитьи(те) (это) себе́ на носу́! разг. fiksu (ĉi tion) en la memoro!* * *сов., вин. п.1) matar vtзаруби́ть са́блей — matar de un sablazo (a sablazos)
заруби́ть топоро́м — matar de un hachazo (a hachazos)
2) ( сделать зарубку) entallar vt, escoplear vt••заруби́ э́то себе́ на носу́! — ¡qué no se te borre de la memoria!, ¡no lo eches en saco roto!
* * *2) ( сделать зарубку) faire une entaille, entailler vt3) горн.заруби́ть пласт у́гля — haver (придых.) une couche de houille
••заруби́те (э́то) себе́ на носу́ разг. — прибл. mettez-vous bien cela dans la tête; tenez-vous le pour dit
-
7 зарубить
сов( саблей) acutilar com sabre; ( топором) matar (golpear) com o machado; ( сделать зарубку) entalhar vt, fazer uma entalha -
8 зарубить
заруб||и́ть1. hak(il)murdi (топором);sabromortigi (саблей);2. (сделать зарубку) entranĉi;♦ \зарубитьи(те) (это) себе́ на носу́! разг. fiksu (ĉi tion) en la memoro!* * *сов., вин. п.1) matar vtзаруби́ть са́блей — matar de un sablazo (a sablazos)
заруби́ть топоро́м — matar de un hachazo (a hachazos)
2) ( сделать зарубку) entallar vt, escoplear vt••заруби́ э́то себе́ на носу́! — ¡qué no se te borre de la memoria!, ¡no lo eches en saco roto!
* * *сов., вин. п.1) matar vtзаруби́ть са́блей — matar de un sablazo (a sablazos)
заруби́ть топоро́м — matar de un hachazo (a hachazos)
2) ( сделать зарубку) entallar vt, escoplear vt••заруби́ э́то себе́ на носу́! — ¡qué no se te borre de la memoria!, ¡no lo eches en saco roto!
* * *v1) gener. (сделать зарубку) entallar, escoplear, matar2) Cub. tasajear -
9 зарубить
2) ( сделать зарубку) faire une entaille, entailler vt3) горн.заруби́ть пласт у́гля — haver (придых.) une couche de houille
••заруби́те (э́то) себе́ на носу́ разг. — прибл. mettez-vous bien cela dans la tête; tenez-vous le pour dit
-
10 зарубить
-
11 зарубить
совер.он зарубил врага саблей – кардæй знаджы амардта
См. также в других словарях:
ЗАРУБИТЬ — ЗАРУБИТЬ, зарублю, зарубишь, совер. (к зарубать). 1. кого что. Убить саблей, шашкой, топором. «Я зарублю твое дитя, Катерина!» Гоголь. 2. что. Сделать зарубку на чем нибудь (спец.). 3. что. Произвести вруб в чем нибудь (горн.). ❖ Зарубить себе на … Толковый словарь Ушакова
ЗАРУБИТЬ — ЗАРУБИТЬ, ублю, убишь; убленный; совер. 1. кого (что). Убить саблей, шашкой, топором. 2. что. Сделать рубящим орудием выемку в чём н., на чём н. З. бревно. • Заруби себе на носу или на лбу (разг.) крепко запомни на будущее. | несовер. зарубать,… … Толковый словарь Ожегова
зарубить — рублю/, ру/бишь; зару/бленный; лен, а, о; св. см. тж. зарубать, зарубаться, зарубание 1) кого Убить рубящим орудием, оружием (топором, саблей, шашкой) Заруби/ть насмерть … Словарь многих выражений
Зарубить — I сов. перех. 1. Убить рубящим орудием, оружием (топором, саблей, шашкой). 2. перен. разг. Принять к сведению, учесть на будущее; крепко запомнить. II сов. перех. разг. сниж. 1. Отклонить, отвергнуть что либо. 2. см. тж … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
зарубить — рублю, рубишь; зарубленный; лен, а, о; св. 1. кого. Убить рубящим орудием, оружием (топором, саблей, шашкой). З. насмерть. З. медведя. 2. (что). Сделать зарубку (2 зн.). З. бревно. З. на стволе дерева метку. 3. (что). Разг. Принять к сведению,… … Энциклопедический словарь
заруби́ть — рублю, рубишь; прич. страд. прош. зарубленный, лен, а, о; сов., перех. (несов. зарубать). 1. Убить рубящим орудием, оружием (топором, саблей, шашкой). На моих глазах сотник Чернецов зарубил немецкого гусара. Шолохов, Тихий Дон. 2. Сделать зарубку … Малый академический словарь
Царица-полячка (роман) — Царица полячка Автор: Александр Иванович Красницкий Жанр: Исторический роман Язык оригинала … Википедия
порубить — рублю, рубишь; порубленный; лен, а, о; св. Разг. 1. что. Вырубить, срубить или разрубить, изрубить целиком или всё, многое. П. все деревья. П. сады, лес. Дрова порублены. // Приготовить рубкой, измельчить. П. мясо, капусту. 2. кого. Зарубить всех … Энциклопедический словарь
порубить — рублю/, ру/бишь; пору/бленный; лен, а, о; св.; разг. см. тж. порубка 1) а) что Вырубить, срубить или разрубить, изрубить целиком или всё, многое. Поруби/ть все деревья. Поруби/ть сады, лес … Словарь многих выражений
переруби́ть — рублю, рубишь; прич. страд. прош. перерубленный, лен, а, о; сов., перех. (несов. перерубать). 1. Разрубить надвое. Перерубить полено. □ Из перерубленной старой березы Градом лилися прощальные слезы. Н. Некрасов, Саша. 2. разг. Изрубить на части… … Малый академический словарь
поруби́ть — рублю, рубишь; прич. страд. прош. порубленный, лен, а, о; сов., перех. разг. 1. Вырубить, срубить целиком или всё, многое. Все деревья у дороги порублены; голые, огромные их стволы валяются на пашне. А. Н. Толстой, По Галиции. [Ручкина:] Вы… … Малый академический словарь